野生の誤読

翻訳・drama・読書

言葉

野生の誤読

いきなりブログタイトルを変更した。PV業務中心になり、翻訳をメインに書くことが少なくなる可能性が出てくるため。 先日から書評におけるあらすじ紹介で、事実と異なることが書いてあるとか言った反論や議論が起こっている。 私はそもそも、しっかりとテキ…

unmet medical need:アンメット・メディカル・ニーズ

ダッシュして1本早いバスに間に合ったのはいいがむこうずねが痛い。 昨日坂を延々降りたせいだと思う。最近のチェックで気になったのが unmet medical need。きちんと日本語にしてくださって「未充足の医療ニーズ」と訳されていた。 満たされていない医療上…

rodents:げっ歯類 robust:頑健な

原文空目系(いま付けた呼び名)の誤訳はウフフとなって大好きなのだが、ウフフとなったあとにこれそのまま納品してたらえらいこっちゃとなるものも結構ある。 統計関連のセクションで突然でてきた「げっ歯類の」。 非臨床試験の記述でマウスやラットも登場…

『ことばハンター 国語辞典はこうつくる』飯間浩明

三省堂国語辞典編集委員の飯間さんの子ども向けの書籍。 ことばが本当にお好きなのだな!終始にんまりしてしまう。 まちなかでの「ワードハンティング」のようす、幼少期からのことばへの関心から、国語辞典の編集員になるまでのいきさつ、実際にどのように…